Нить неизбежности - Страница 132


К оглавлению

132

— Эй, ты куда?! — Крик Ипата вывел его из транса, видение исчезло. Вместо этого он увидел, как Лида превращается в размытое световое пятно, которое вот-вот исчезнет, смешается с окружающим пространством, скроется из виду.

Он бросился вперёд, чувствуя спиной, что брат Ипат следует за ним, и нырнул в тающий сгусток света. Боль ударила в левое колено, заполнила всё тело и начала медленно угасать. Когда глаза вернули себе способность видеть, Онисим обнаружил, что стоит на четвереньках посреди стриженого газона, окружённого живой изгородью, а коленная чашечка столкнулась с вентилем поливальной трубы. Откуда-то доносились удары по волейбольному мячу, детский смех, обрывки фраз. Небо над кронами деревьев было обычным — голубым с белыми росчерками высоких облаков, и в него упиралась громада стеклянной башни отеля.

Лида уже поднялась на ноги, потирая ушибленный бок, а брат Ипат сидел на корточках, положив ладонь на рукоять меча.

— Где мы? — спросил Онисим, надеясь, что Ипат сможет внести хоть какую-то ясность.

— А ты у девчонки своей спроси, — посоветовал тот почему-то шёпотом. — А какого лешего тебя за ней понесло — спроси у себя.

Лида смотрела то на одного, то на другого, не понимая ни слова. Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но внезапно послышался нарастающий рокот. Где-то у подножия отеля раздался хлопок взрыва, от которого задрожала вся конструкция башни, и вскоре половина здания осела, погружаясь в клубы дыма и пыли. Порыв горячего ветра согнал куда-то в сторону небесную голубизну, и под ней обнаружился каменный свод, на котором горела алая надпись, торопливые росчерки галльских рун: «Улыбнись своей смерти».

— Ромен. Он где-то здесь, — чуть слышно сказала Лида. Она, не мигая, смотрела на дымящиеся руины сквозь кроны мгновенно оголившихся деревьев. — Онисьим, он где-то здесь. Пойдём — я хочу знать.

— Как я понял, ты её здесь не оставишь, — сказал брат Ипат и демонстративно вздохнул, давая понять, что не вполне одобряет его поведение. — Нет, ты ответь — она тебе дороже твоих боевых товарищей, которые ни за что ни про что мыкаются в Пекле?

— Не дороже, — ответил Онисим. — Не дороже, но я её здесь не оставлю.

Он двинулся за ней туда, где завывало пламя пожара, а в воздухе висела удушливая взвесь — чёрный дым вперемежку с горячей пылью. Вдруг Лида остановилась и закрыла лицо ладонями — впереди на горячем асфальте, среди обломков бетонных плит, битого стекла и обгоревших автомобилей лежали изувеченные тела — сотни, может быть — тысячи.

— Давай уйдём отсюда. — Онисим положил ладони на плечи, вздрагивающие от беззвучных рыданий, и попытался развернуть её к себе лицом. — Давай.

— Нет! — Она вырвалась и снова двинулась вперёд, стараясь не наступить на чьи-нибудь останки. — Нет. Ромен где-то здесь, и я должна знать…

— Ты ничего никому не должна, — он не успел закончить фразу, как среди погибших началось шевеление. Мертвецы, подбирая оторванные руки и головы, поднимались и поддерживая друг друга, шли туда, где среди всполохов огня зиял чёрный провал. — Лида, закрой глаза. Я проведу тебя, куда ты хочешь. Закрой глаза, я скажу, когда его увижу.

— А как… Как ты узнаешь?

— Узнаю. — Он кивнул на портрет, украшавший её футболку.

Они смешались с толпой, и Лида послушно закрыла глаза — эти люди, несущие собственные увечья, внушали ей ни с чем не сравнимый ужас, она дрожала всем телом и с трудом переставляла ноги, но продолжала идти вперёд.

— Хочешь знать, зачем и куда они идут? — Ипат обратился к Онисиму на ромейском языке, чтобы Лида тоже могла его понять. — Хочешь?

— Наверное, узнаю, когда придём.

— Ну попробуй.

Руины и запах гари остались позади, и теперь по обе стороны дороги, посыпанной мелким гравием, лежали замшелые могильные плиты, вывороченные из земли, и пустые провалы могил. Мертвецы шли молча, и только звук шаркающих шагов сливался в сплошной протяжный гул.

Слева от дороги возвышался курган, у подножия которого толпилась группа чертей, самых обыкновенных — с рогами, копытами и свиными рылами. Они толкались, хихикали и не спускали глаз с тех, кто проходил мимо. А на вершине кургана стояло стальное кресло, к которому ржавыми скобами, обхватившими шею, запястья и лодыжки, был прикован Ромен Карис собственной персоной. Он умиротворённо взирал на проходящие мимо него колонны мертвецов, как будто принимал парад — казалось, будь свободна его правая рука, он приветствовал бы их ленивым помахиванием ладони.

— Смотри, Лида. Смотри, если сможешь. — Онисим обнял её за плечо, и она, прежде чем распахнуть глаза, прижалась к нему, стараясь унять озноб.

Внезапно раздался металлический звон и тут же слился с чавкающим звуком — длинное зазубренное острие, выскочив из сиденья, пронзило Ромена насквозь и вышло сквозь темя. Шестеро чертей протиснулись в толпу и выволокли какого-то гражданина, на котором не было видимых повреждений, сноровисто завернули его в саван и провалились сквозь землю.

Лида остекленевшими глазами смотрела на невозмутимое лицо Ромена, на котором не шевельнулся ни один мускул, пока обагрённое кровью острие проворачивалось внутри его тела и уходило вниз, разрывая внутренности. Казалось, она вот-вот потеряет сознание.

— Кто-то не простил, — сообщил Ипат, который неслышно шёл следом за ними.

— Что? — не понял Онисим.

— Кто-то не простил его. Знаешь, брат Онисим, почти все люди достаточно грешны, чтобы не миновать Пекла. Но за умение искренне простить того, кто причинил тебе зло, там, — Ипат ткнул пальцем в небо, — отпускается большинство грехов, а того, кто чист от ненависти и жажды мести, никакой Самаэль не в силах удержать в своих липких лапах. Посмотри вперёд, посмотри…

132